
グランプリ賞
2013.01.10 2012.10.16 『センチメンタルなピエロの旅』が、ブラジルのアカデミー賞と言われるブラジル映画大賞で圧勝!!! 2012.10.16 『サッカーに裏切られた天才、エレーノ』の、エレーノについての予備知識 2012.10.10 2012.10.10 『エリス・レジーナ 〜ブラジル史上最高の歌手〜』お客様からの感想【まとめ】 2012.10.10 『ホチュアー〜笑いの遣いのインディオ〜』お客様からの感想【まとめ】 2012.10.10 『サッカーに裏切られた天才、エレーノ』お客様からの感想【まとめ】 2012.10.10 2012.10.10 2012.10.07 作品選びの参考に!!! 『サッカーに裏切られた天才、エレーノ』についての感想を紹介 2012.10.07 作品選びの参考に!!! 初日にいただいたTwitter上の感想を拾い読み 2012.10.07 2012.10.06 字幕翻訳者からのコメント:『サッカーに裏切られた天才、エレーノ』 2012.10.04 2012.10.02 2012.09.28 字幕翻訳者からのコメント:『ホチュアー~笑いの遣いのインディオ~』 2012.09.27 字幕翻訳者からのコメント:『エリス・レジーナ 〜ブラジル史上最高の歌手〜』 2012.09.26 2012.09.25 2012.09.25 セルトン・メロ(ブラジルを代表する若手実力派俳優で、初監督作『センチメンタルなピエロな旅』が今年のブラジル映画祭で上映される)からのブラジル映画祭2012への、独占コメントを頂きました!!! 2012.09.20 『孤独なツバメたち〜デカセギの子どもに生まれて〜』 の 中村真夕 監督にインタビュー 2012.09.18 『茜色の約束 ~サンバ Do 金魚~』の 塩崎祥平 監督にインタビュー 2012.08.04 |
2012.09.25 字幕翻訳者からのコメント:『トゥー・ラビッツ』 Tweet 今年からの新しい試みで、字幕を担当して下さった翻訳者の方から、各映画に対するコメントをいただいています。ブラジル映画祭の字幕は、映画字幕の技術を持っている人材の関係もあり、英語のスクリプトから翻訳して、その後、ポルトガル語に精通した者が監修しています。従って、今回登場していただくのは、英語から日本語の映画字幕を制作して下さった翻訳者の方々です。 まず、初回に紹介させていただくのは、『トゥー・ラビッツ』を翻訳して下さった宮崎幸子さんからのコメントです。
正直に申し上げましょう。我々、これまでいくつかの方法で、見たい作品のアンケートをとって参りましたが、『トゥー・ラビッツ』を見たい方はあまり多くありません。我々はもちろん作品を見ている訳ですが、その時に感じたこの作品のもつ観客を引きつける魅力と、見たいと思っている方の数が、かなり差が開いてしまっている状況です。パンフレット用のコメントは、かなり限られた字数で作成しなければならなかったのですが、我々はその字数の中で『トゥー・ラビッツ』の魅力を伝えきれていなかったと、猛省しているところです。...はたまた邦題をつけ間違ってしまったか...
そんな時に届いた翻訳者の宮崎幸子さんからのコメント。『トゥー・ラビッツ』の魅力をしっかり伝えて下さっています。この作品を見逃すのはもったいない! 皆さん、宮崎さんのコメントを読んで考え直して下さい!
そんな怒涛の『トゥー・ラビッツ』の予告編はコチラ↓
右:エヂガール 左:エヂガール 右:ヴァルテル |